Nanimo hajimaranakatta ichinichi no owari ni, lyrics with translate

« Older   Newer »
  Share  
___Dreamer
view post Posted on 6/4/2012, 11:00




何も始まらなかった一日の終わりに。
Nanimo hajimaranakatta ichinichi no owari ni.
“alla fine del giorno, non abbiamo iniziato niente.”

—-

何も始まらなかった一日の終わりに 空を見上げてる
Nanimo hajimaranakkata ichinichi no owarini sora wo miageteru
alla fine del giorno non abbiamo iniziato niente, guardiamo su nel cielo



形の無い その想いは 簡単に ほら 千の言葉さえも超える
Katachinonai sono omoi wa kantanni hora zen no kotoba sae mo koeru
senza una forma, vedi, questo sentimento è semplicemente oltre mille parole

もう それ以上 言わなくてもいい そのままでいい
Mou soreijyou iwanakutemoii sonomamadeii
va bene non dirlo, lascialo in questo modo

赤く染まる空 瞬きを忘れ 探した 小さな 小さな 一番星
Akakusomarusora mabutakiwowasure sagashiteta chiisana chiisana ichibanboushi
dimenticando di chiudere gli occhi, abbiamo trovato la piccola, la prima stella apparsa nel cielo tinto di rosso

待ってたんだ この出逢いを 二度と戻らない瞬間を永遠と名付けて
Mattetanda konodeaiwo nidoto modoranai shunkan wo eien to natsukete
abbiamo semplicemente aspettato questo incontro, e dato a questo momento che non tornerà più un nome, “per sempre”

巡り逢いを 積み重ねて 僕らは また手を伸ばすよ
Meguriaiwo tsumikasanete bokurawa matate wo nobasuyo
mettere insieme gli incontri, ci stringeremo di nuovo le mani un giorno

どこまでも遠く 有り触れた喜びと悲しみ 集めて
Dokomademo tooku arifureta yorokobi to kanashimi atsumete
continueremo a collezionare gioie e dolori, non importa quanto andiamo lontano

愛を知って 別れに泣いた その記憶達に 心は儚く輝く
Aiwoshitte wakare ni naita sono kioku tachi ni kokoro wa hakanaku kagayaku
amore conosciuto, pianto alla separazione, i nosti amori fugaci e scintillanti

だから もう それ以上 言わなくてもいいんだよ
Dakara mou soreijyou iwanakuttemoiindayo
quindi, va bene non dirlo

何も始まらなかった一日の終わりに 空を見上げてる
Nanimo hajimaranakkata ichinichi no owarini sora wo miageteru
alla fine del giorno non abbiamo iniziato niente, guardiamo su nel cielo

目覚める度 生まれ変わる なりたい自分に 少しずつ近付いてゆく
Mesamerutabi umarekawaru naritaijibunni sukoshizutsu chikatsuiteyuku
tutte le volte che mi sveglio, mi sento come se fossi nato di nuovo, e divento quello che voglio piano piano



思い通りにいかない事くらい わかってるけど
Omoi toori ni ikanaikotokurai wakatterukedo
comunque, lo so che ci sono ancora cose che non sono accadono come desidero

月明かり高く 太陽は眠り 夜空が明日を今日に変えてゆくよ
Tsukiakari takaku Taiyouwa nemuri Yozoraga ashitawo kyou ni kaeteyukuyo
la luna brilla, mentre il sole dorme, il cielo notturno cambia l'oggi nel domani

知ってるんだ その笑顔に隠した涙が在ることを 大切なキラメキ
Shitterunda sonoegao ni kakushita namida ga aru kotowo taisetsuna kirameki
lo so già, nascondi le tue lacrime nei tuoi sorrisi, che è una cosa luminosa importante

巡り逢って 確かめ合った この奇跡達は いつでも手の平の中に
Meguriatte tashikameatta konokisekitachi wa itsudemo tenohiranonakani
incontri, confermarci, questi miracoli sono sempre nei nostri palmi

だから もう 涙を隠さなくていいんだよ
Dakara mou namida kakusanakute iindayo
quindi, non hai più bisogno di nascondere le tue lacrime

最期はそっと 笑顔でずっと まぶたの裏に在る景色に 寄り添って眠ろう
Saigo wa sotto egao de zutto mabutanoura ni aru kesekini yorisotte nemurou
dormiamo insieme nello scenario dietro le nostre palpebre, sorridendo al nostro ultimo momento

巡り逢いを 繰り返して 僕らは また手を繋ぐよ
Meguriaiwo kurikaeshite bokurawa mata tewotsunaguyo
ripetere gli incontri, abbiamo le nostre mani strette insieme di nuovo

何度も何度も 降り注ぐ喜びと悲しみ 抱き締め
Nandomo nandomo furisasogu yorokobi to kanashimi dakishime
non importa quante volte, stringiamo ancora i dolori battenti e la gioia nelle nostre braccia

愛を知って 別れに泣いて それでも太陽は また昇り 沈んでゆくのさ
Ai wo shitte wakareni naite soredemo taiyou wa matanobori shizundeyukunosa
amore conosciuto, pianto alla separazione, comunque il sole continuerà a sorgere e calare lentamente

だから もう それ以上 言わなくてもいいから
Dakara mou soreijyou iwanakutemoiikara
quindi, non c'è bisogno che tu dica ancora altro

何も始まらなかった一日の終わりに 君に逢いに行くよ
Nanimo hajimaranakkata ichinichi no owarini Kimi ni ai ni ikuyo
alla fine del giorno non abbiamo iniziato niente, verrò ad incontrarti


credits



voglio solo ricordare che questa canzone è stata scritta da maya per Aiji.
E' un testo bellissimo, pieno di amore. Traducendo mi sono quasi commossa, la loro amicizia è una cosa meravigliosa e queste parole lo confermano.
 
Top
mynameiz-maikeru
view post Posted on 6/4/2012, 14:10




CITAZIONE (___Dreamer @ 6/4/2012, 12:00) 
voglio solo ricordare che questa canzone è stata scritta da maya per Aiji.
E' un testo bellissimo, pieno di amore. Traducendo mi sono quasi commossa, la loro amicizia è una cosa meravigliosa e queste parole lo confermano.

Grazie mille, quanto amore c'è in questo testo,
canzone stupenda, senza parole.
 
Top
MAD_Kei
view post Posted on 6/4/2012, 15:11




che testo stupendo!mi ha fatta emozionare tantissimo çwç
 
Top
Giada Chan
view post Posted on 7/4/2012, 10:54




Non sapevo che era stata scritta da Maya per Aiji, ma mentre la leggevo lo sospettavo. E' un testo davvero commovente, stupendo .
 
Top
kaitos0u
view post Posted on 7/4/2012, 12:37




*sto piangendo* è troppo bello e la loro è una meravigliosa amicizia <3 *vi giuro mai una canzone mi ha mai fatto piangere così tanto*
 
Top
Facepalm
view post Posted on 7/4/2012, 22:19




M-ma... Penso di dovermi riprendere XD
Questa canzone è magnifica, ti entra dentro, il legame che c'è tra maya e Aiji è qualcosa di speciale, il testo ne è la prova.
Davvero fantastica, grazie per averla tradotta <3
 
Top
5 replies since 6/4/2012, 11:00   130 views
  Share